Resultados de pesquisa

Lista de resultados

Serviços disponíveis

Níveis de descrição

166
11
2
1567
9838
15767

Representação digital

26559
792

Data inicial

1
2
1
1
4
3
40
10
12
10
65
69
66
109
172
352
516
1061
864
1109
1628
1173
793
873
1254
2358
6335
4870
2126
1124
16

Data final

1
2
36
2
5
4
55
54
62
103
168
338
513
1052
856
1092
1590
1167
778
749
1072
2104
6133
4667
2031
1011
22
Pesquisou por "sousa" e foram encontrados 27351 resultados. Página 1280 de 2736.
Carta de Suzanne Célie Lévy Cappadoce-Pereira
Confessa ao amigo de Araújo que os seus dias são tormentosos, que as dores não cessam. Queixa-se que há um ano e meio que não recebe notícias dele e que este silêncio é terrível para a autora e para o amigo [Francisco José Maria de] Brito que, no entanto, não cessam de lhe escrever mesmo desconhecendo se elas lhe chegam. Vivem em Paris retirados, como se fosse num deserto, e a única sociedade é a de [Abade] Correia [da Serra] mas que vai partir dentro de dois dias. Ele será o portador desta carta e apesar de ficar em Filadélfia disse à autora que poderia escrever de coração aberto pois a carta chegaria ao seu destino sem entraves. Lamenta a saída de Correia de Paris, onde ele, fazendo uso dos seus conhecimentos, honrou o título de vassalo português e ganhou a estima de todas as pessoas das Letras. Brito está deprimido por ver partir aquele que muitas vezes foi o seu conselheiro, e tanto que desejava igualmente partir, mas tal é impossivel por estar há quatro anos sem soldo, desde a ordem que a embaixada recebeu para partir, e ser tratado com uma injustiça revoltante enquanto que a facção de [D. Rodrigo de Sousa...
Datas de produção 1811-12-07/1811-12-07
Código de referência PT/UM-ADB/FAM/FAA-AAA/002084
Localização física B-7(1, 6)
 
Carta de Suzanne Célie Lévy Cappadoce-Pereira
Apesar de ter acabado de escrever uma longa carta para o amigo de Araújo, a qual deverá ser entregue por Mr. Labenki, que parte na mesma fragata que [o Abade] Correia [da Serra], não resite a escrever novamente por este útlimo. Lamenta o silêncio do destinatário que a faz infeliz e aumenta o tormento da sua alma. Vive descansada em relação à saúde do destinatário, mas receia por destinatário devido às notícias que por aqui circularam relativas às falsidades perpetradas pelos inimigos do destinatário. Lamenta que outros recebam cartas e eles [Suzanne e Brito] estejam há um ano e meio sem receber uma palavra, apesar de lhe escrever em todas as ocasiões possíveis. Este silêncio é um mistério e recusa-se a acreditar que António de Araújo tenha deixado de ser o amigo sincero, pleno de honra, de delicadeza. Relembra que o Marido, por ser fiel ao seu posto e ao serviço do Rei, sacrifica a sua vida e que necessita do auxílio do destinatário porque há quatro anos e meio que não recebe o soldo. Pergunta se deixará [Francisco José Maria de] Brito, vosso amigo perfeito, morrer vítima dos inimigos. A amizade que ele tem pelo destinatário acarreta-lhe muitas inimizades. Não existe português tão digno deste nome como Brito que, mesmo na situação em que se encontra, socorre todos os infelizes compatriotas que o procuram, como a família Branco que partiu, ficando apenas o pobre velho [José António dos Santos Branco]; como o pobre [Francisco] Manuel [do Nascimento], [Filinto Elíseo], com 80 anos, vive apenas devido aos cuidados de Brito; a Madame de Aragon. Suzanne encontra com frequência a infeliz Madame de Sousa...
Datas de produção 1811-12-10/1811-12-10
Código de referência PT/UM-ADB/FAM/FAA-AAA/002085
Localização física B-7(1, 7)
 
Carta de Suzanne Célie Lévy Cappadoce-Pereira
Entusiasmada pela oportunidade, escreve ao amigode Araújo para se fazer recordada e para solicitar notícias, apesar de saber que as numerosas ocupações em que ele se encontra que aliadas à dureza do clima obstam a que ele responda com rapidez. Espera ao menos uma palavra para assegurar a sua felicidade. Diz que os inimigos do destinatário estão aterrorizados e curvam a cabeça diante das vossas virtudes por saber vencer as intrigas e as tramas e fazer-se escutar por um Príncipe que, com justiça, sabe reconhecer a sua devoção e afecto. O "Platonique" [Morgado de Mateus], ficou em desespero quando soube a notícia [da nomeação de Araújo para o Ministério da Marinha] e nem aceitou o convite para a festa que ela e Brito deram, no dia 15 deste mês, para festejar a paz e o aniversário do Marquês de Marialva. Participa que todos os grandes senhores estiveram cá, o Condes do Funchal, de Palmela, de Barbacena, [o Duque] de Cadaval, os Marqueses de Abrantes, o "Comte" [D. Lourenço] de Lima. A Marquesa de Mos, como outras damas espanholas que estiveram cativas aqui, também estiveram presentes. A noite foi encantadora. Ergueram um palco no jardim, onde foi representada uma peça em homenagem de Marialva, em que participaram Mr. Briffant, Antoinette, Madame de Sousa...
Datas de produção 1814-06-19/1814-06-19
Código de referência PT/UM-ADB/FAM/FAA-AAA/002098
Localização física B-7(1, 19)
 
Carta de Suzanne Célie Lévy Cappadoce-Pereira
Manifesta a sua alegria pela carta de 16 de Junho, recebida pelo amigo Brito assim que chegou a França. Assustou-se ao ver a letra dede Araújo e só Brito conseguiu tranquilizá-la e encorajá-la a ler a carta. Soube que o destinatário esteve muito doente, mas o céu salvou-lhe a vida para bem dos amigos e para a glória e honra da pátria e do Soberano. Deseja-lhe as melhoras. Relata o reencontro com o bom [Joaquim] Lobo [da Silveira], que continua o mesmo franco e leal amigo. Estimou conhecer a sua esposa [Sofia Amelia Murray] que é doce e muito amável. Recorda os tempos em que passaram juntos e esta longa e cruel ausência em nada alterou o sentimento sagrado que a une ao destinatário. Agradece os favores do destinatário pelo Marido, [Abraham Cappadoce-Pereira]. Ele teve a honra de jantar com o Rei da Dinamarca na sua passagem por Altona e beneficia da amizade de Mr. Rosenkrantz [Ministro Negócios Estrangeiros de Frederico VI]. Informa qu escreveu uma carta ao destinatário no mês de Maio, de Baden onde passou cinco meses. Mas, por uma fatalidade não conseguiu usufruir de nada, porque a sua companhia, Madame de Sousa...
Datas de produção 1815-09-25/1815-09-25
Código de referência PT/UM-ADB/FAM/FAA-AAA/002101
Localização física B-7(1, 23)
 
Carta de Suzanne Célie Lévy Cappadoce-Pereira
Não sabe exprimir o que sentiu ao receber um bilhete assinado pelo amigode Araújo mas escrito por outra mão. Sabe que ele esteve perigosamente doente, mas agradece a Deus que, através dos cuidados de um hábil médico [como Manuel Luís Álvares de Carvalho, conservou-lhe a vida para felicidade da pátria, do soberano e dos amigos. O amigo Brito explicou-lhe o bilhete e dele verificou que os sentimentos permanecem imutáveis. A pobre Antoinette que tinha casado há dez meses com um digno e bravo homem [o Chevalier Bertola], pedreu o amrido devido a uma doença. O excelente Brito, com a sua amizade e seus conselhos, é quem tem prestado apoio à autora nestes momentos e incutido coragem para suportar estes momentos cruéis. É o seu anjo consolador. Agradece ao destinatário por ter feito com que pagassem o soldo a marido, possibilitando-lhe pagar parte dos empréstimos à autora. Viu Lobo com a sua charmosa esposa e lamenta não poder recebê-los como desejava. A nomeação dele para Berlim fê-lo infinitamente feliz, tal como merece ser. S[uzanne] vive deprimida devido ao estado de saúde da amiga íntima a Madame de Sousa...
Datas de produção 1816-01-02/1816-01-02
Código de referência PT/UM-ADB/FAM/FAA-AAA/002103
Localização física B-7(1, 26)
 
Carta de Suzanne Célie Lévy Cappadoce-Pereira
Rejubila por ter tido conhecimento das melhoras da saúde do amigode Araújo que já se encontra novamente entregue às suas ocupações, ainda que tenha conservado uma fraqueza de nervos. A falta de cartas escritas pela própria mão é um verdadeiro sofrimento e só entende o conteúdo das cartas por intermédio de um intérprete. Cita versos de [Alexandre] Pope. Suprime a falta de notícias com os retratos do destinatário que tem expostos por toda a casa, enganando as distâncias que os separam. Participa que agora que a Europa está em paz, muitas pessoas desejam ir para o Brasil e [Francisco José Maria de] Brito a muito custo consegue atender aos inúmeros pedidos que lhe chegam. Desejava poder encetar esta viagem para rever o destinatário por uma última vez mas este é um desejo impossível e diz que o seu destino é igual ao da dama que Pombal deixou em Inglaterra como o destinatário lhe contava. Cita versos de Lucain. Agradece os favores prestados a Marido, que muito sofreu, e que sem Brito, o anjo da caridade, a sorte de ambos teria sido terrível. Brito honra-a com amizade porque sabe que em tempos fora amiga, em todo o sentido da expressão, do destinatário. Refere-se à morte do marido de Antoinette depois de dez meses de casamento. Agora ela vive em casa da autora, de maneira que tem de dividir o tempo entre ela e Madame de Sousa...
Datas de produção 1816-02-01/1816-02-01
Código de referência PT/UM-ADB/FAM/FAA-AAA/002104
Localização física B-7(1, 27)
 
Carta de Suzanne Célie Lévy Cappadoce-Pereira
Recebeu uma carta do amigode Araújo escrita por outra mão, o que lhe causou suma tristeza. Lamenta a doença do destinatário mas dá graças a Deus por ter escutado as preces dos amigos e lhe ter conservado a vida. Elogia Manuel Luís [Alvares de Carvalho], de quem apenas sabe o nome, por ter conservado uma existência tão útil à pátria. Desejava conhecê-lo e agradecer-lhe pessoalmente pelo êxito. Os artistas que chegaram ao Brasil falam de A[raújo], nas suas cartas, como um divino benfeitor, pela forma como foram recebidos e acolhidos numa região tão longínqua. Acaba de ver Mr. Lonniero que, inclusivamente lhe trouxe uma carta de Madame Bezerra, com quem falou sobre a grandeza, nobreza e energia do carácter do dest., tão útil aos seus compatriotas, estimado do Soberano, e cujas luzes e talentos fazem florir as artes e as ciências onde elas eram inteiramente ignoradas. Marido disse-lhe que Mr. e Madame de Rosenkrantz falaram-lhe muito do destinatário, tal como Mr. Chubert e Mr. ?Horstendaal?, que faz lembrar-se do destinatário. Madame Bezerra disse que o Ministro da Holanda, Mr. Mollerus, não está feliz no seu cargo. Refere-se a Madame de Sousa...
Datas de produção 1816-07-29/1816-07-29
Código de referência PT/UM-ADB/FAM/FAA-AAA/002105
Localização física B-7(1, 28)
 
Carta da Baronesa de  Beaumont
Pode finalmente escrever sem receio que a carta seja desviada ou retida. Felizmente já se respira sustos maiores já cessaram. Os momentos vividos foram muito tristes enquanto "se não viu o fim a esta grande bulha". Apesar de estar acostumada a estes acontecimentos, confessa que desta vez sentiu medo enquanto o "monstram" não deixou a capital. Agora que Deus livrou-nos do monstro tudo é mais seguro. A ele deve todos os seus desgostos, a perda do marido pelo amor [de Napoelão à Guerra], e se ele não tivesse mandado tropas a Portugal o pai não teria passado pelos desgostos que passou e a casa não estaria na desordem que está. [Napoleão] não se contentou com os milhões que a nossa Corte lhe concedeu, e a única coisa que a consola é saber que ele não tocou "na nossa família real, que Corte nenhuma brilhou como a nossa". Queixa-se da situação que se vive em França país de "gente doida, sem moral nem carácter" e para que tem juízo este não é um país para habitar. Enquanto esteve cá o "mao homem" a autora viajou pelo campo. Desejava ter outro país para viver com a filha. Se pudesse falar com o destinatário muito riria pelo que ela tem visto no mundo. Relata o sucedido à Sousa...
Datas de produção 1815-08-07/1815-08-07
Código de referência PT/UM-ADB/FAM/FAA-AAA/002130
Localização física B-6(13, 16)
 
Carta da Baronesa de  Beaumont
Apesar do Duque de Luxemburgo ter na sua posse uma carta para o amigo António de Araújo, escreve esta para expressar os sentimentos e os cuidados que a saúde do destinatário lhe inspiram. Sabe que o pai escreveu ao destinatário pedindo o patrocínio para a petição e dando parte das démarches que a autora fez junto do Duque de Luxemburgo para que este proteja a súplica junto do Príncipe-regente. Persuadida na bondade do coração do destinatário, roga por uma prova da antiga amizade que os une. À vista dos serviços do tio António de Lima, o pai poderia ser nomeado para o cargo de Deputado Vitalício da Companhia do Porto e agente em Londres. Só o destinatário poderá interceder a favor da sua família e pede-lhe que aproveite a recomendação do Duque de Luxemburgo para apoiar o pai. Conversou com o mesmo duque sobre a possibilidade de ser dama da Princesa e também com o Marquês de Marialva que lhe aconselhou a ter alguém no Brasil que intercedesse a seu favor. Espera poder contar com o apoio do destinatário. Pede por instruções. Espera que não a dsampare, pois apenas pretende garantir meios de subsistência para a filha. Relata a soirée que promoveu em homenagem ao Duque de Luxemburgo em que estiveram 16 pessoas, incluindo brito e Cappadoce. Segunda-feira passada foi à Corte tendo sido muito bem recebida com bondade por toda a família real. Madame Sousa...
Datas de produção 1816-02-15/1816-02-15
Código de referência PT/UM-ADB/FAM/FAA-AAA/002135
Localização física B-6(13, 21)
 
Carta do Duque de Sussex (Príncipe Augusto Frederico)
Auguste Frederique, Duc de Sussex, aproveita a partida do admiral Beresford para escrever duas palavras e assegurar os seus sentimentos de amizade a [António de Araújo]. Refere-se a Lord Stranford, e ao complô entre este e os Sousa Coutinho; a Mr. Canning, a [Cipriano Ribeiro] Freire, ao Conde de Palmela, ao Marquês de Funchal, ao marechal Beresford, mais conhecido como Marquês de Campo Maior. Comenta a carta que o Príncipe-Regente [D. João] escreveu ao regente inglês, irmão do autor, e que nunca chegou às mãos deste; ao caso de D. Lourenço de Lima, à partida de [António de] Saldanha [da Gama] para o Congresso [de Viena]; à Dinastia dos Bourbons, ao Imperador da Rússia, ao rei das Duas Sicílias, à partida de Lord Holland para Itália. Recomenda-se ao amigo Manuel Luís. Em P.s. informa da partida de Sir Sidney Smith para o continente. Tece comentários sobre o Principal Sousa...
Datas de produção 1814-10-03/1814-10-03
Código de referência PT/UM-ADB/FAM/FAA-AAA/002149
Localização física B-18(19,2)